Apuntes para un análisis contrastivo de las escrituras pronominales en español y en francés

Autores/as

  • Claude Dudée
  • Jose Ramón Heredia

Palabras clave:

verbos de construcción pronominal, análisis contrastivo español / francés

Resumen

La riqueza de contenidos asociados a la expresión pronominal —los llamados usos de "se"— es uno de los rasgos idiosincrásicos de la lengua española y una de las dificultades de su aprendizaje por hablantes extranjeros. La comparación en este punto entre el español y otras lenguas del entorno reviste, así, no sólo interés teórico, sino que se revela de especial utilidad didáctica. ¿Cómo expresan el francés, el italiano, el portugués, el alemán o el inglés lo que en español se expresa pronominalmente? Para dar la oportuna respuesta, hemos planteado un ambicioso proyecto comparativo, del que queremos ofrecer una muestra anticipada, referida a cuestiones muy generales de la "pronominalidad" en las lenguas española y francesa.

Biografía del autor/a

Claude Dudée

Universidad de Castilla-La Mancha

Jose Ramón Heredia

Universidad de Castilla-La Mancha

Descargas

Publicado

2003-12-31

Número

Sección

Articles

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.