Sistema de enseñanza en el aula de ELE en China
Resumen
Resumen. El hábito de aprendizaje en China desde la niñez, para dominar una segunda lengua, como único camino para llegar a la meta propuesta, es hacer ejercicios estructurales intensivos y repetitivos e, incluso, monótonos, pero siempre con mucha constancia y durante todo el tiempo que dura el aprendizaje. Sin embargo, en un idioma tan flexible o variable como el español parece que este método memorístico tradicional en realidad no funciona muy bien, tanto en su enseñanza como en el aprendizaje. Haremos un recorrido por el sistema educativo en la enseñanza de segundas lenguas de China con el fin de evidenciar las diferencias culturales y, por ende, educacionales entre ese país y España.
Palabras clave: Educación en China, Lingüística Aplicada, Didáctica de la Lengua Española en China.
Teaching system in the classroom of ELE in China
Abstract. The habit of learning in order to master a second language that formed from childhood, as the only way to reach the proposed goal, is making intensive and repetitive structural exercises and even monotonous, but perseverant and happen during the study. However, Spanish is a language so flexible and variable, this traditional method anamnestic seems that can’t work well neither in teaching nor learning. We will tour the educational system in teaching second language in China so as to overcome the cultural differences, and therefore, differences educational between China and Spain.
Keywords: Education in China, Applied Linguistics, Didactics of the Spanish Language in China.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Reconocimiento – No comercial (CC BY-NC). Bajo esta licencia el usuario puede copiar, distribuir y exhibir públicamente la obra y puede crear obras derivadas siempre y cuando estas nuevas creaciones reconozcan la autoría de la obra original y no sean utilizadas de manera comercial.
Los autores retienen todos sus derechos de publicación y copyright sin restricciones.