Hacia una propuesta de clasificación de unidades de traducción

Autores/as

  • Patricia Fernández Carrelo

Palabras clave:

unidades plurilexemáticas, unidades de traducción, traducción automática, Euskara

Resumen

El presente artículo aborda la problemática del análisis y tratamiento de las unidades plurilexemáticas desde una perspectiva multilingüe. Dichas unidades se interpretan como unidades de traducción clasificables en dos grupos: unidades abiertas o infinitas, sujetas a la creatividad de la lengua; y unidades cerradas o finitas, que no admiten flexión morfológica y pueden ser recogidas en repertorios léxicos con mayor facilidad. Esta propuesta tiene como objetivo optimizar los resultados obtenidos de las herramientas de Traducción Automática a través del uso de diccionarios o memorias de traducción que previamente hayan integrado la clasificación presentada.

Biografía del autor/a

Patricia Fernández Carrelo

Universidad de Deusto

Descargas

Publicado

2006-12-31

Número

Sección

Articles